Objavila Minja u Ostali deserti | 16 komentara
Ledena bomba
Štampaj stranu
Potrebno za patišpanj:
- 2 jajeta
- 100 ml mleka
- 100 g šećera
- 13 kašika brašna
- 1 prašak za pecivo
Za fil:
- 500 g mladog kravljeg sira
- 200 g šećera u prahu
- 300 ml slatke pavlake
- 100 g suvog grožđa (potopljenog u rumu)
- 50 g žele bombona
- 30 g suve papaje (ili nekog drugog voća po želji)
I još treba:
- 200 g čokolade
- 5 kašika ulja
- 30 g seckanih badema, lešnika i oraha
- plazma u komadu
Umutiti jaja, šećer, dodati mleko zatim i brašno pomešano sa praškom za pecivo. Smesu sipati u okruglu tepsiju veličine 32 cm koju smo pre toga podmazali. Peći u zagrejanoj rerni na 200 °C oko 15 minuta. Pečenu koru, dok je još topla, izvaditi iz tepsije i na 4 mesta (unakrst) iseći trouglove kao na slikama 1 i 2 zatim je staviti u odgovarajuću vanglicu (prečnika 22 cm) koju smo prethodno obložili rastegljivom folijom.
Sir izgnječite viljuškom zatim dodajte šećer u prahu. Izmiksajte, potom dodajte umućenu pavlaku i promešajte da se smesa izjednači. Na kraju dodajte oceđeno suvo grožđe, iseckane žele bombone i papaju. 4 trougla koja ste isekli od patišpanja, izlomite i dodajte u fil. Pripremljeni fil sipati preko patišpanja u vanglici i izravnati. Preko fila složiti plazma keks. Ostavite 2 h u frižideru, potom vanglicu okrenite na tacnu da desert ispadne i skinite rastegljivu foliju. Čokoladu rastopiti sa uljem potom preliti bombu i posuti seckanim bademima, lešnicima i orasima. Čuvati u frižideru, a takođe je pogodna da se čuva na duži period u zamrzivaču.







njamiiiiiiiiiii
[Translate]
Fenomenalno izgleda,a verujem i da je jako ukusna!Bravo za ideju!
[Translate]
Nije mi jasno, ako 4 trougla stavimo na dno vanglice, koje onda trouglove dodajemo u fil???
[Translate]
Jano, gde piše da se 4 trougla stave na dno vanglice ?
Koru stavimo na dno vanglice a 4 trougla ubacimo u fil.
[Translate]
„Pečenu koru, dok je još topla, izvaditi iz tepsije i na 4 mesta (unakrst) iseći trouglove kao na slikama 1 i 2 zatim je staviti u odgovarajuću vanglicu“.
Jel’ ja ne razumem ili …. „4 trougla koja ste isekli od patišpanja, izlomite i dodajte u fil“
Na koliko delova seces patispanj iz okrugle tepsije? Na cetiri, a od kojeg dela secem jos 4 za fil
[Translate]
sorry,ja i dalje ne razumem ovo o trouglovima.Moze li ponovo i malo jasnije objasnjenje?Bilo bi mi jako zao da ovo ne probam.Izgleda potpuno ludilo)))
[Translate]
Pogledajte sliku br.1.Tu je naznačeno gde se i zašto seče.Da patišpanj ne bi bio naboran (pošto je njegov prečnik veći od posude) seku se trouglovi kako pi ta polulopta bila što ravnija.A isečene trouglove dodate u fil! Ja sam,bar,tako razumela!
[Translate]
Tako je, Violeta, sve ste dobro razumeli
[Translate]
Hvala Violeta/Minja – „Minjina skola“
[Translate]
Poštovana,
Primetivši ovaj interesantan recept i prateći diskusiju nakon, uočio sam barem dve greške, koje su možda i izazvale konfuziju.
Prvo, izraz „unakrst“ uopšte ne opisuje način izrade ovog kolača i nije mu tu mesto. Koliko ja razumem, testo bi trebalo biti zasečeno samo u delu ruba i vertikalno uspravljenog komada naslonjenog na zid manje posude, kako bi se izbeglo „faltanje“ zbog previše patišpanja.
I drugo, a direktno vezano za prvo, fotografija 2, prikazuje znatno uvećan trougao. Siguran sam da u stvarnosti trouglić na slici nije veći od 3 x 3 x 3 cm. Zbog toga je (a i zbog onog „unakrst“ – što sugeriše potpuno unakrsno presecanje testa) jedna od ranijih učesnica u diskusiji pomislila da se patišpanj potpuno dva puta preseca, što sugeriše stvaranje četiri velika trougla.
Poenta je u pretvaranju 32 cm palačinke u 22 centimetarsku poluloptu.
Pozdrav, Dragan
[Translate]
Ova uozbiljeno-komplikovana prepiska, kojoj su pridodate, čini mi se i neke matematičke formule, mi je učvrstila stav da kolač ne pravim.
Inače, pretpostavljam, da je postupak sečenja te „istorijske“ kore lak.
[Translate]
Opis načina sečenja je sasvim jasan. Minja gramatički sasvim ispravno navodi da se kora stavlja u vanglicu a ne trouglići. Piše staviti je u vanglicu(koru) a da je mislila na trougliće bilo bi staviti ih u vanglicu. Ako nije jasno šta je unakrst postoji slika. Fotografija je jasna i vidi se da trougao ne ide do sredine.
Njena objašnjenja su uvek takva da i onaj ko je antitalenat za kuvanje može da napravi.
[Translate]
Minja svaka cast, torta je vrhunska. Pravila sam je i jedino sam stavljala neki sir sto lici na nas mladi. Tj. lici na rikotu sir. I ne vidim sto se vodi tolika polemika oko zasecanja malih trouglova na kori….Hvala za divni recept….
[Translate]
Draga Minja, ovo sjajno izgleda,nego, može li preko ovog fondan? nekako mi se čini da može
[Translate]
Nisam probala, pa ne smem da kažem ni da može ni da ne može
[Translate]
Hvala,Minja,sto nesebicno delite svoje znanje sa nama,a zlobnih osoba i zluradih komentara uvek bilo i uvek ce biti – nazalost…Da li se zvali Vesna,Jana,Milica,Mara,ili sve to bila jedna osoba sa raznim imenima…kako god – u manjini su
Veliki pozz i veliko hvala za sve divne,i precizno i jasno objasnjene recepte,koje bi i deca mogla da razumeju…
[Translate]